Elektrody zgodne z Health Canada|OEM MDSAP|NAJWYŻSZA-RANGA
Elektrody medyczne B2B produkowane w ramach MDSAP i ISO 13485. Gotowe do wejścia na rynek kanadyjski z dwujęzycznym opakowaniem (EN/FR) i zgodnością z Health Canada.
Przegląd produktu
Te elektrody to materiały eksploatacyjne do neuromodulacji i diagnostyki klasy klinicznej-, produkowane wyłącznie w ramach programu pojedynczego audytu wyrobów medycznych (MDSAP). Uznając rygorystyczne bariery regulacyjne na rynku kanadyjskim, nasze procesy produkcyjne, pozyskiwanie surowców i systemy zarządzania jakością są w pełni zgodne z mandatami Health Canada. Dostarczamy markom wyrobów medycznych-1. poziomu i kanadyjskim dystrybutorom gotowe rozwiązania OEM-od zgodnej formuły hydrożelowej po obowiązkowe dwujęzyczne (angielskie/francuskie) opakowania podstawowe, zapewniające nieprzerwane prowadzenie łańcucha dostaw do ośrodków medycznych w Vancouver i Toronto.
Opis techniczny/inżynieryjny
Fizyczna architektura podkładki wykorzystuje węglową warstwę dyspersyjną o niskiej-impedancji oraz zastrzeżoną matrycę hydrożelową o dużej-molekularnej-masie, która zapobiega wysychaniu podczas długotrwałego przechowywania w środowiskach o niskiej-wilgotności (często podczas kanadyjskich zim). Jednak najważniejszym celem inżynierii w przypadku tej linii produktów jest blokada regulacyjna. Każdy składnik chemiczny hydrożelu, specjalne kleje-medycznej stosowane w połączeniach przewodów elektrod oraz właściwości barierowe woreczka AL/PE są udokumentowane i objęte kontrolą wersji MDSAP. Jakakolwiek zmiana składu wymaga obowiązkowego powiadomienia o-kontroli zmiany, co gwarantuje, że parametry fizyczne produktu dokładnie odpowiadają specyfikacjom zawartym w licencjach na urządzenia medyczne Health Canada (MDL) naszych klientów.
Kluczowe funkcje
-
Gotowość do audytu MDSAP i identyfikowalność
Import materiałów medycznych klasy II do Kanady wymaga, aby zakład produkcyjny przeszedł rygorystyczny audyt MDSAP. Bez tego certyfikatu kanadyjscy dystrybutorzy nie mogą legalnie importować produktu. Nasz obiekt posiada aktywny certyfikat MDSAP. Oznacza to, że nasz system zarządzania jakością (QMS), działania korygujące i zapobiegawcze (CAPA) oraz identyfikowalność partii surowców są stale kontrolowane przez uznane organizacje zewnętrzne-. Zapewniamy kanadyjskim nabywcom natychmiastowy dostęp do naszych wskaźników podręcznika jakości, drastycznie zmniejszając trudności związane z wdrażaniem nowego dostawcy zagranicznego.
-
Obowiązkowa integracja opakowań dwujęzycznych (EN/FR).
Federalne prawo kanadyjskie, a w szczególności Karta Języka Francuskiego Quebecu, wymaga, aby wszystkie instrukcje dotyczące wyrobów medycznych, ostrzeżenia i opakowania podstawowe były prezentowane z równą widocznością zarówno w języku angielskim, jak i francuskim. Korzystanie z usług azjatyckiego producenta OEM, który błędnie rozumie te przepisy dotyczące etykietowania, często skutkuje konfiskatą całych kontenerów transportowych w kanadyjskich urzędach celnych. Posiadamy wyspecjalizowane zespoły inżynierów opakowań zaznajomione z kanadyjską zgodnością z przepisami dwujęzycznymi. Formatujemy i drukujemy rotacyjnie-torebki barierowe z AL/PE z precyzyjnym tłumaczeniem na EN/FR, zapewniając brak jakichkolwiek przestojów-regulacyjnych w porcie wejścia.
-
Zima-Zoptymalizowana spójność hydrożelu
Długie zimy w Kanadzie narażają materiały medyczne podczas transportu i przechowywania w magazynach na działanie ekstremalnie niskich temperatur i-wilgotności. Standardowe hydrożele-na bazie wody zamarzają lub szybko tracą wilgoć podczas tych cykli, w wyniku czego powstają sztywne, nieprzewodzące-podkładki, które ulegają uszkodzeniu po otwarciu. Nasz preparat-na rynek kanadyjski zwiększa stężenie określonych alkoholi wielowodorotlenowych (substancji utrzymujących wilgoć). Działa to jak chemiczna ochrona-zamrożenia i wilgoci-, zachowując lepkosprężystość podkładki i siłę odrywania 3,0 N nawet po przejściu przez-zero łańcuchów logistycznych.
Aplikacje
Zakupy na rzecz Wojewódzkiego Zakładu Opieki Zdrowotnej
Wystandaryzowane elektrody TENS/EMS o dużej-objętości, zaprojektowane tak, aby spełniać rygorystyczne wymagania jakościowe i przetargowe organów ds. zdrowia prowincji (np. Ontario Health, Alberta Health Services).
Kanadyjskie sieci aptek detalicznych
Gotowe do przechowywania-pakiety elektrod OTC z całkowicie zgodnym dwujęzycznym opakowaniem i kodami kreskowymi UDI do dystrybucji aptecznej w całym kraju.
Franczyzy fizjoterapii
Wytrzymałe-podkładki kliniczne wielokrotnego użytku, zaprojektowane z myślą o ciągłej rotacji pacjentów w-klinikach medycyny sportowej o dużym natężeniu ruchu w całej Kanadzie.
OEM i marka prywatna
-
Wsparcie Health Canada MDL:Chociaż właściciel marki (importer) posiada licencję na urządzenie medyczne (MDL), wymaga on kompleksowej dokumentacji technicznej od legalnego producenta. Dostarczamy pełne raporty z testów biokompatybilności ISO 10993,-dane dotyczące walidacji okresu przydatności do spożycia oraz karty charakterystyki materiałów (MSDS), aby usprawnić proces stosowania MDL naszych klientów.
-
Trasa logistyczna:Montaż PCBA i automatyczne wycinanie-wykonywane są w Chinach. Ostateczne pakowanie barierowe (z nadrukiem EN/FR) i trasa sortowania kontroli jakości przez nasz hub w Wietnamie, zarządzanie ciągłością łańcucha dostaw i optymalizacja przychodzącego frachtu kontenerowego bezpośrednio do głównych portów kanadyjskich (Vancouver/Halifax).
Certyfikaty
-
Systemy:Działamy wyłącznie w ramach naszego aktywnego certyfikatu MDSAP, spełniając wymagania systemu jakości ustanowione przez Health Canada dla producentów urządzeń medycznych.
-
Przepisy:Pełna zgodność z kanadyjskimi przepisami dotyczącymi wyrobów medycznych (SOR/98-282), wspierająca marki Tier-1 w utrzymaniu ich dostępu do rynku.
Często zadawane pytania
P: Czy my (kanadyjski importer) potrzebujemy własnego certyfikatu MDSAP, aby sprzedawać te podkładki w Kanadzie?
Odpowiedź: Nie. Health Canada wymagalegalny producent(nas lub zakład produkujący towary) do posiadania certyfikatu MDSAP. Jako importer lub dystrybutor możesz polegać na naszym certyfikacie MDSAP w celu zabezpieczenia licencji na założenie urządzenia medycznego (MDEL) i licencji na urządzenie medyczne-konkretnego produktu (MDL). Zapewniamy niezbędną dokumentację potwierdzającą Twoje zgłoszenia.
P: Czy możecie samodzielnie zająć się tłumaczeniem opakowania na język francuski-?
Odp.: Chociaż bezproblemowo formatujemy i drukujemy dwujęzyczne opakowania, wymagamy od klienta dostarczenia ostatecznego, prawnie zatwierdzonego tekstu w języku francuskim (Québécois). Tłumaczenia medyczne muszą być zgodne ze szczegółową terminologią Health Canada. Po dostarczeniu zatwierdzonego tekstu EN/FR nasz zespół inżynierów zarządza układem graficznym, aby zapewnić równą widoczność zgodnie z wymaganiami prawa.
Kanadyjscy dystrybutorzy wyrobów medycznych i marki OTC mogą zażądać podręczników jakości MDSAP i prototypów elektrod fizycznych.
👉 [Poproś o prototypy zgodne z Health Canada]
Popularne Tagi: Elektrody zgodne ze zdrowiem w Kanadzie, Chiny Producenci, dostawcy, fabryki elektrod zgodnych ze zdrowiem w Kanadzie, Podkładki elektryczne, Electro podkładki do mięśni, Duże podkładki dziesiątki, Podkładki elektrod stymulatora mięśni, Elektrody samoprzylepne dziesiątki, TENS TEROPATYCZNE PADSY
Specyfikacje i zgodność
| Parametr regulacyjny | Konfiguracja metryczna | Szczegóły inżynieryjne |
| Systemu Jakości | MDSAP i ISO 13485:2016 | Kontrolowana ciągła zgodność |
| Gotowość rynkowa | Zgodność ze Zdrowie Kanady | Obsługuje aplikację MDL |
| Biokompatybilność | Seria ISO 10993 | Cytotoksyczność i uczulenie usunięte |
| Opakowanie | Dwujęzyczny (EN/FR) Obowiązkowy | Spełnia wymagania przepisów Quebecu i federalnych dotyczących etykietowania |
| Identyfikowalność | Serializacja UDI/partii | Przechowywanie dokumentacji elektronicznej przez 5 lat |







